Hej!
Jag är i japan nu i några veckor och jag gillar mat. Jag vill gärna kunna förstå menyerna lite bättre och är tyvärr inte den som kan tänka sig att äta vad som helst, inte för att jag är kräsen men jag tycker det är skönt att välja något extra trevligt.
Hursomhelst, jag lärde mig att oksana betyder fisk, mattaku kaison betyder "no seaweed" enligt google translate, biru är öl. Yaki är väl oftast kyckling? Okej mattaku kaison funkade inte så bra. Kan någon hjälpa mig att säga "no seaweed for me please" på ett artigt sätt på japanska? Klarar inte av smaken.
Gillar liksom den typen av "rena" japanska maten med 3-4 ingredientser bara. Jag var på en sån som en japan tog mig till som hade liksom chicken teriyaki, gyoza och man ser liksom vad det är. Är lite mer rädd för en stor potta med grejer, jag tror ovetskapen tyvärr motverkar min njuting.
Tacksam för hjälp iaf! Skulle menyerna vara på engelska skulle det vara lugnt men det är såkalrt inget man kan begära.