Hej,
Jag har banne mig lyckat hitta den rätta kvinnan i mitt liv.
Träffade henne i utlandet när jag var på semester och det var hon med och jag är till 200% säker på att jag vill gifta mig och leva med henne resten av våran liv.
Tog ett jädra tag att övertyga henne att livet blir bättre här i Sverige än Kina. Dock var redo på att flytta dit först.
Hon kommer att komma på besök hit och jag har redan tagit kontakt med skatteverket om vilka dokument som behövs av hennes sida.
Det stora problemet blir att få fram intyg på hennes
civilstånd på så kort tid.
Enligt uppgifter hon hittat på nätet så behöver man gå igenom en rejäl procedur innan hon kan få fram intyget.
Nu är det svårt att översätta kinesiska då jag är en nybörjare och kör på Googe översättning.
Fattar dock inget. Hon kan inte heller översätta detta på engelska vilket är en rejäl huvudvärk
Hon är bra på att tala engelska men när det gäller dokument så är det inte det lättaste att översätta.
Det som behövs är bla.a;
1.有无婚姻登记记录 - Huruvida äktenskapet registreringsposter för.
2.公证处——涉外未婚公证书 - Notarius Office - Utländska ogifta certifikat
3. 外交部认证 - Department of State Certifiering
4. 瑞典驻中国大使馆认证 - Svenska ambassaden i Kina Certifiering
Behöver man verkligen gå igenom sådant procedur för att få fram ett par intyg där det ska framgå att hon är/varit ogift?
Har/är någon gift med en kinesisk kvinna som var tvungen att få fram uppgifter på sitt civilstånd på detta sättet?
Finns det någon som kan hjälpa oss med lite information? Jag behöver detta så gärna och vill helst gifta mig här i Sverige med henne.
Det blir inte det lättaste för henne att till sist åka till peking för att besöka svenska ambassaden för ett dokument när hon bor mer än 3000 km ifrån. Vi har inte så mycket tid innan hon kommer och jag tror inte att hon kan få fram allt på 1 månad.
Vet någon hur man får fram dessa uppgifter på enklaste sätt?