Ursprungligen postat av leenie
Har en liten fråga där som jag funderat över, du kanske inte kan svara på den - kanske kan du nickname?
Iaf, just det här med att spara brev och sådant, alla brev och e-mail jag får är ju på svenska... Och vi kommer söka visum här nere, de facto partner visum. Måste jag översätta mina mail? För immigration här nere har ju ingen aning om vad som står i mina mail. Visserligen kan man ju se att min karls namn nämns, men i övrigt vet de ju inte sammanhanget. Jag har till exempel en korrespondens med min mamma som handlar om konflikthantering i vårt förhållande och det känns ju som om det är ett ganska klart bevis på vårt faktiska samliv (mitt och Aussie Mans), men det är ju på svenska...? Samma med gemensamma julkort vi har fått. De är adresserade till mig med tillägget "hälsa xxx". How to do?
Hej Leenie!
Jag lamnade in min originalansokan pa den Australienska Europa-ambassaden i Berlin sa kanske skiljer det lite grann.
Vi traffades 5 ar innan vi flyttade till Oz sa det fanns en del att ta av. Jag och min tjej hade dessutom ett distansforhallande under en tid och den korrespondensen var ju pa engelska sa det var ju enkelt. Vi gjorde flera semestrar ihop dar vi bagge "poserar" framfor kanda landmarken som Eiffeltornet, Grand Canyon, Taj Mahal osv. Hon fick dessutom mycket post fran sina kompisar, pa engelska, och adresserade till oss bagge sa det var ocksa latt att pavisa. Utover det bifogade vi inbjudningskort (pa svenska) till brollop etc som hade bagges namn. Det behovdes inte oversattas for det var sa sjalvklart vad det var.
Jag visste inte det pa forhand men det visade sig att dom hade en svensksprakig som jobbade pa ambassaden i Berlin som kollade mina handlingar. Om jag inte minns galet sa hade jag ingenting oversatt, forutom halsoundersokning, personbevis och nagra intyg fran myndigheter (polisregistret, militartjanstgoring mfl) och de gick att fas pa engelska bara man sa till. Det du bor gora i ditt fall ar ju att se till att du star med pa sa manga rakningar, kontrakt och liknande som mojligt. Det kan aven hjalpa att borja emaila med svarmor osv:-)
Jag ansokte ju som sagt i Berlin, akte ner en fredag pa inbokad intervju dar vi grundligt gick igenom alla mina handlingar och hade en intervju (pa engelska) som varade ungefar en timme. Efter det blev jag ombedd att vanta ytterligare en timme under tiden som mitt arende behandlades. Jag tog en iskall pilsner pa en pub runt hornet och funderade over livet. Nar jag kom tillbaka sa fick jag besked om att min ansokan hade beviljats och jag hade ett "tillsvidare"-visum som gav mig arbetstillstand osv.
Nasta granskning gjordes ungefar ett ar efter jag flyttat till Oz. Den baserades pa min forsta ansokan plus om det hade tillkommit nat nytt. Jag bifogade bl a anstallningsbevis, hyreskontrakt, gemensamma rakningar och 2 intyg fran gemensamma bekanta osv och skickade in till immigrationen. Allt detta var ju forstas redan pa engelska. Ingen intervju var nodvandig i mitt fall och 3 veckor senare hade jag beviljats permanent visum. Det var nog heller ingen nackdel att jag har/hade fast jobb och var "sjalvforsorjande".
Jag vet inte om dom har en svensksprakig som jobbar pa immigrationen i Sydney som gick igenom min originalansokan eller om det rackte att Berlinambassaden godkande mina svenska papper.
Sa fort jag hade bokat in min intervju i Berlin fick jag en "personlig" handlaggare som jag blev bastis med. Jag fick en checklista av henne sa jag kunde jaga fram alla nodvandiga papper. Om det var nagot jag var osaker pa kollade jag med henne sa nar det val var dags for beslut sa hade jag en komplett ansokan med alla handlingar och utan "luckor". Jag hade ocksa kontaktat en bekants bekant som var engelskprofessor pa universitet i fall nagot behovde oversattas men jag behovde aldrig det.
Jag fick intrycket att min ansokan var ovanligt okomplicerad och att det horde till ovanligheterna med sa kort handlaggningstid sa rakna kanske med att det kan vara lurigare an i just mitt fall. Som vanligt ar det ju manga faktorer som kan spela in - handlaggare, tid pa aret, bostadsort osv). Behover du mer detaljerad information om visumprocessen sa kanske vi kan ta det i pm? Hoppas det gav lite kott pa benen i alla fall...
/n