Ursprungligen postat av Tidian
Jobbade som IT-support tills för några dagar sedan och vi har en japansk kund med i den kedjan som faktiskt ringde för första gången under mitt sista pass. Det var en ganska seg engelska även om det gick om man tog det hela vääääldigt långsamt. När jag sa till användaren att vi kunde ta det skriftligt i chatten hörde man hans stora lättnad direkt och jag kunde ge betydligt mycket bättre support till honom.
Samma på fritiden när jag pratat med någon Japan, skrift går det kalasbra men när det blir muntligt kan det inte gå snabbt inte, så de kan väl sakerna inom språket okej men saknar väl helt och hållet vanan att faktiskt lyssna och prata språket antar jag. Om koreanerna generellt är bättre har jag dessvärre ingen aning om, lite nyfiken på det också.
Det är problemet med deras engelskundervisning i skolan i Japan (jag har själv upplevt den). Den går ut på att memorisera hundratals glosor, glosor som ändå är så svåra ord att de inte skulle kunna använda dem korrekt och sedan att memorera varenda regel som finns. (Ett tips när du pratar med en japan, försök använda svåra engelska ord istället för lätta, där det finns valmöjligheter, för då är det större chans att de förstår).
Prov och övningsuppgifter går ut på att översätta en mening till Japanska eller till Engelska. Proven är exakt likadana. Aldrig någonting om att faktiskt försöka skriva någonting fritt eller tänka själv och ALDRIG (på de vanliga engelsklektionerna) någon muntlig övning. De i ettan på gymnasiet (jag gicki tvåan) hade dock muntlig engelska, men den fick jag tyvärr inte uppleva.
Det här är från den skolan jag gick på och det varierar nog mellan skolor. Generellt tror jag dock de kör på samma stil, att låtsas vara robotar...