Det är bara stavningen, som redan har konstaterats.
Αγία Νάπα (grekiska) där γ= g, därav Agia Napa.
Ursprungligen postat av unlimitedescapism
Den enda skillnaden är stavningen. Agia Napa och Ayia Napa är samma stad, tror det here Agia på turkiska, eller något åt det hållet.
På turkiska är det Aya Napa som gäller