Ursprungligen postat av Eoppoyz
Det stämmer att de skriver ut en lista på vad de vill ha. Det är bara det att det är på byråkrat-japanska. Jag kan inte ens läsa en enda rad pga all kanji.
En spaltlista pa vad som behovs finns val pa engelska, kinesiska, koreanska, portugisiska, spanska, tagalog, vietnamesiska och mojligtvis thialandska, det e jag helt overtygad om.
Jag forstar inte processen med att du skickar in osv... vad betyder det? Ar det inte enklare att fixa alla papper o ga o ansoka, och om du pa plats blir tillsagd att nagot saknas, gor om o aterkom nasta morgon.
Att ha nagon slags flaskpostkontakt ser jag inte poangen i, men maste saga att jag ar overraskad for jag hade ingen aning om att det ens var ett fungerande alternativ. En fraga bara; varfor kan inte personen engelska for?