Ursprungligen postat av Emmelierika
Men vad roligt de är med personer som alltid ska leka besserwisser när andra försöker hjälpa till

För det första så var inte ens ordet "ingen" med i det jag skrev och under förutsättningen att personen i frågas inte kan läsa Thailändska så skrev jag så ungefärligt som möjligt med svenska bokstäver och inte på thai. Toner etc blir bara löjligt att understryka om personen inte kan thailändska på den nivån. Dessutom så heter fågelkopp "toai nåck" på thailändska, herr besserwisser. Jag har läst språket i tre år och kan således mer än bara grunderna.
Ha en bra dag och så har du även lärt dig något nytt i det thailändska språket idag

Nu var det inte meningen att mästra dig på något sätt. Jag la ihop ditt svar med frågan som ställdes. Får önska dig fortsatt lycka med de framtida studierna. För övrigt används "na", extremt sällan av män.
Na blir i det närmaste ett tecken för hur kvinnlig man är.. Äldre män använder det inte, yngre kvinnor desto mer. Gullighetfrasen "na" ersätts av manliga artighetsfrasen "krap".