Ursprungligen postat av Jonipoon
Du är ute och cyklar, diskussionen handlade inte om japaner föredrar dubbat ljudspår framför undertext.... utan om att japaner tittar mest på japanska filmer och särskilt animerade sådana. Jag vet faktiskt inte alls vad du fick det här med dubbning ifrån... cykla på, cykla på.
Men nej, är du här igen. Vi som har sluppit dryga personer i Japan-forumet på ett tag. För övrigt skrev jag en kommentar till dig i "Kina suger"-tråden, där du kom med ditt vanliga arroganta rage:ande mot Japan, men det verkar inte som att du ville svara på det?
Stå för vad du säger iaf...
Och nej, jag är inte ute och cyklar.
Ursprungligen postat av Jonipoon
[QUOTE=Rocket-Queen]Okej då förstår jag! Haha, ska inte underskatta hur dåliga människor är. Är inte ens ungdomarna OK på engelska? Läste att man inte dubbar film på bio, man borde ju lära sig något då?
Nej, inte ens ungdomarna är OK på engelska. Riktigt värdelöst.
Ja, det är sant, men japaner är inte särskilt intresserade av utländska filmer, utan de föredrar japanska filmer, vilket kan ha att göra med att animerat är mer poppis än live action. De mest inkomstbringande filmerna i Japan är nästan alltid animerade/tecknade. [/QUOTE]
Du bekräftar således med ditt "ja, det är sant" att man inte dubbar film på bio i Japan. Faktum är dock att det vanliga är att man såväl som på bio, som TV, som hyrfil, ser filmerna dubbat. Föreställningarna på bio som inte är dubbade är inte alls lika populära.
Hade du något mer att säga, eller skall du cykla vidare?