Hitta diskussioner med liknande innehåll

Flyttat till Shanghai, Kina - någon som vill veta mer?

#397 2010-06-09, 15:37
Diktatur
Ursprungligen postat av metalucifer
Var glad att du inte är kines, de bor fyra personer i varje rum.


Det är jag medveten om. Stackarna. Låter smått fördjävligt att bo på sådant vis i fyra hela år. Lär väl inte dröja länge innan något spårar fast hittills tycks det ha fungerat bra?

Ursprungligen postat av takeitchill

Men jag förstår inte, varför trodde du inte att du skulle komma in på Jiao Tong eller Fudan ?


Högt söktryck och mer konkurrens. Fast det har jag i och för sig inga siffror på. Har förövrigt planer på att fortsätta med en kandidatexamen på samma universitet om allt tillåter.
#398 2010-06-09, 16:47
mickes418
Ursprungligen postat av metalucifer
Var glad att du inte är kines, de bor fyra personer i varje rum.


Det är som att säga att alla svenskar bor 4 i varje rum.

Det är väldigt individuellt beroende på många faktorer.
#399 2010-06-09, 17:03
RESTBREATHLESS
Ursprungligen postat av kjrod
Jag undrar om det är någon som känner någon eller som själv är riktigt duktig på kinesisk kalligrafi och kan skriva tecken?
Jag har sedan länge planerat att skriva min sons namn som en tatuering, men vill att det blir riktigt snyggt. Tanken är det svenska namnet i förgrunden och skuggat bakom hans kinesiska namn.

Jag är beredd att betala lite för någon som kan göra det snyggt. En inscannad teckning eller postad bild. Kanske finns det något bra program där någon kan göra det på dator för utskrift???

Kontakta mig gärna via PM här om ni är intresserade eller vet någon som jag kan kontakta.


Det går inte att skriva svenska namn på kinesiska. Språken har helt olika skriftsystem, svenskan ett fonetiskt och kinesiskan ett idiomatiskt. Det betyder att tecknen i vårat alfabet talar om hur uttalet är medan de kinesiska tecknen berättar om ordets betydelse. Alltså; vi skriver uttalet som vi sedan i huvudet kopplar till en betydelse. Kineser skriver betydelsen och lär sig sedan hur dessa tecken uttalas. Något krångligt förklarat.

Det du kan göra är istället att ta din sons namn och ta reda på dess mening. Om det betyder vis och stark kan du alltså ta tecknen för vis respektive stark och bilda hans namn med dessa. Det kommer dock inte uttalas på samma sätt som hans svenska namn.
#400 2010-06-09, 17:39
metalucifer
Ursprungligen postat av mickes418
Det är som att säga att alla svenskar bor 4 i varje rum.

Det är väldigt individuellt beroende på många faktorer.
Jag åsyftar naturligtvis universitetsstudenter som bor på campus.
#401 2010-06-09, 23:28
takeitchill
Vet någon om det funkar att byta uni. till en helt annan stad efter att man läst en termin på ett uni. i Shanghai och fortsätta på den kinesiska man var på?
#402 2010-06-10, 06:18
Slarvis
Ursprungligen postat av metalucifer


Registreringen är ganska störande, de sparar inga gamla rapporter lokalt så varje gång jag kommer tillbaka till landet måste jag gå till stationen med kopior på passet, hyreskontraktet och hyresvärdens ID-kort och fylla i allt ånyo.



Jäkligt sant och irriterande, men förövrigt känns livet ganska lätt och bekvämt här.
#403 2010-06-10, 15:19
kjrod
Ursprungligen postat av RESTBREATHLESS
Det går inte att skriva svenska namn på kinesiska. Språken har helt olika skriftsystem, svenskan ett fonetiskt och kinesiskan ett idiomatiskt. Det betyder att tecknen i vårat alfabet talar om hur uttalet är medan de kinesiska tecknen berättar om ordets betydelse. Alltså; vi skriver uttalet som vi sedan i huvudet kopplar till en betydelse. Kineser skriver betydelsen och lär sig sedan hur dessa tecken uttalas. Något krångligt förklarat.

Det du kan göra är istället att ta din sons namn och ta reda på dess mening. Om det betyder vis och stark kan du alltså ta tecknen för vis respektive stark och bilda hans namn med dessa. Det kommer dock inte uttalas på samma sätt som hans svenska namn.


Jag kanske var otydlig. Han har redan ett kinesiskt namn. Hans mormor och morfar är från Shanghai resp HK, så han blev namngiven både genom svenskt dop och kinesisk namngivningsceremoni. Så vi har hans namn (tre tecken med "efternamn"), behöver bara någon som kan teckna det snyggt åt mig.
#404 2010-06-11, 06:57
Slarvis
Ursprungligen postat av kjrod
Jag kanske var otydlig. Han har redan ett kinesiskt namn. Hans mormor och morfar är från Shanghai resp HK, så han blev namngiven både genom svenskt dop och kinesisk namngivningsceremoni. Så vi har hans namn (tre tecken med "efternamn"), behöver bara någon som kan teckna det snyggt åt mig.


Du kan inte bara säga att din fruga är kines? Fina damer här borta
#405 2010-06-11, 09:43
kjrod
Ursprungligen postat av Slarvis
Du kan inte bara säga att din fruga är kines? Fina damer här borta


Iofs, men hon är född och uppvuxen i Sverige och känner sig själv mer svensk än kines. Men visst hon har kinesiskt ursprung. Hon är mäkta fin och en helt underbar människa
#406 2010-06-11, 14:07
takeitchill
Brådskande fråga: Måste man ha översatt sina gymnasiebetyg för att söka till uni. för att studera kinesiska ?
#407 2010-06-11, 16:43
Sweetiepie
Ursprungligen postat av takeitchill
Brådskande fråga: Måste man ha översatt sina gymnasiebetyg för att söka till uni. för att studera kinesiska ?

Finns inga som helst krav om du bara ska läsa kinesiska språket.
#408 2010-06-12, 22:40
TjackTrollet
Hej!
Jag ska åka till Kina nu under sommaren och har lite frågor.

1. Vad är åldersgränserna för att köpa/dricka starksprit i Kina?

2. Iphone 4 släpps ju snart, hur stor är chansen att man hittar en original (icke falsk) i Kina?

3. Vad är det absolut häftigaste med storstaden Shanghai? Ska spendera 4 dagar i just Shanghai så man vill ju få ut så mycket som möjligt utav staden.

Det var allt som jag kom på nu, tack på förhand.