2015-07-02, 16:56
Urandir
Ursprungligen postat av Iton
Hej,

i mitt jobb sitter jag väldigt mycket i kontakt med leverantörer, bland annat med en specifik en från Kina. Saken är nu att denna bjudit in min flickvän och mig till sitt bröllop i nästa år, när vi träffades för två dagar sedan. Eftersom jag inte anser det lämpligt, sett till att vi har en kommersiell relation, vill jag tacka nej. Dock vill jag göra det på ett smidigt sätt, utan att denna tar illa vid sig. Sett till att det handlar om kinesisk kultur undrar jag om det är någon som har lust att läsa nedan Tack-men-nej-tack-brev och se om det håller måttet? Jag kanske överdriver och det kanske räcker med ett enkelt nej-tack brev men jag föredrar att vara på den säkra sidan.

Dear xxx,

I would like to thank you for having invited P and I to your wedding, next year. We are both honored and delighted to have been given the opportunity to share the happy event between you and your future bride. However I regret to inform we must respectfully decline. Reason being I do not think it would be appropriate, looking to our commercial relation, nor does my company policy allow for this.

We wish both of you the best on the joyous day and hope it will only continue to improve there onwards.

Warm Regards
P & Iton


Väldigt dålig ide, speciellt eftersom att business and personal relationships går hand i hand här i Kina, isåfall är det bättre att säga att ni redan har bokat en resa eller liknande under den tiden.