Ursprungligen postat av bjornebarn
kumabjorn, en vän frågade mig nyligen när "kawaii"-aspekterna av japanska samhället egentligen började (och då syftar jag inte specifikt på någon typ av klädmode eller så, utan hela kulturen kring det, med tex lunchlådor formade som söta fantasidjur, ja, vad som helst egentligen). Är det något relativt nytt påfund, eller har den här typen av "söta" saker framhävts sedan historiska tider i Japan? Jag tänkte att du kanske har något blogg-inlägg om detta
Kawaii kulturens specifika historia har inte tagits upp, däremot förekommer ordet i ett tiotal inlägg tydligen.
Den gjorde försiktiga insteg på 80-talet,
Matsuda Seiko,
Nakamori Akina och exempelvis
Koizumi Kyoko bidrog starkt till att fokus lades på just det näpna och gulliga.
Tidigare sade man
かほはゆし som onekligen får betraktas som aningen otympligt, och därför heller inte särskilt frekvent i språkbruket. Detta omvandlades till
かわゆく när det applicerades på kvinnor. Men då det inte enbart var sångerskorna, utan deras utstyrsel, sångerna, skivomslagen etc som utgjorde ett samlat marknadsföringsgrepp fanns behovet av ett mera omfattande uttryck. 可愛い uttrycker ”potential för kärlek” och ibland glöms det nog bort. Förutom gulligt näpet och sött bär det alltså också med sig en konnotation av älskvärd. Ordagrant ligger det väl rent semantisk-etymologiskt närmre, men i praktisk användning är det de tre andra orden som sammanfattar frekvensomfånget.
Kollar du litteratur skriven före 80-talet används istället adjektiv som 愛しい、艶めかしい、艶やか eller 悄らしい ord som du nästan aldrig kommer i kontakt med längre.