Ursprungligen postat av Kollegah1
Det handlar mer om svenskens förväntning på vad trevlig är. Den sydeuropeiska dialogen förs på ett rakt sätt för att minska risken för missförstånd, mao, så som det ska vara tycker jag. Här gör vi på ett annat sätt, på gott och ont.
Sen ska man nog mer säga ”italienska” dialogen än ”sydeuropeiska”, jag blir inte otrevligt behandlad i Spanien och Portugal tex.
Sen kan jag köpa att fransmän och spanjorer inte är överdrivet sociala och trevliga, som tex engelsmän, men det är ju ärligt talat inte vi svenskar heller.