Ursprungligen postat av Domyoji
Hmmm, om du bara ska skaffa ett visum sa kan vem som helst oversatta... jag oversatte alla mina egna dokument.
Och vad de vill ha borde du fatt en lista pa dar det star o framgar.
Kanns som du att du borde anlita en 行政書士 en san advokatliknande typ som haller pa med adminstriva saker i pappersform. Hmmm..
Om du inte diggar sant sa finns ju gratis handledning (heter det sa?) att fa pa immigrationen.
Jag använde Google Översätt och lät en japan granska texten för att se om det gick att förstå utan att missuppfatta något.
Det stämmer att de skriver ut en lista på vad de vill ha. Det är bara det att det är på byråkrat-japanska. Jag kan inte ens läsa en enda rad pga all kanji.
Samma dag som jag postade en del dokument på japanska, så kom jag på en stund efteråt att jag glömde få med angående lönen. Dagen efter fick jag ett brev från myndigheten om just detta dokument (dock var det daterat förra veckan). Det kom igår så jag tänker posta det på måndag. Det sista dokumentet ska vara inne slutet av nästa vecka, så jag har fortfarande gott om tid att skicka det och att få det att komma fram i tid.
Ursprungligen postat av Pocarisweat
Tjena. Hur lever livet? Själv har jag jobbat och inte haft mycket tid över till Flashback men hoppas allt är bra. Hur går det med visumansökan? Får hoppas ditt ceo löser sig.
Kram alla!
Förutom studier så har jag varit väldigt sömnig denna vecka. Förutom mycket sömn så har jag titta på fotbolls-VM. Jag hoppas på att mitt CoE blir färdigt inom kort. Troligen blir det inte nästa vecka, men förhoppningsvis veckan därpå (CoE-processen för journalistvisum verkar ta 4-6 veckor i genomsnitt, dock maximalt tre månader).