Ursprungligen postat av Kumabjorn
Den bilden överensstämmer bra med min egen erfarenhet. Nu var jag inom humaniora och det har naturligtvis aldrig varit särskilt välbetalt (någon alternativ arbetsmarknad som kan driva upp lönerna existerar inte), men jag fick också intrycket att alla forskare inom naturvetenskaperna tjänade sina pengar utanför universitetsmiljön. De såg sin universitetslön som ett slags baslönesystem. Detta var naturligtvis före bubblans tid, men då utförde de alla en massa jobb åt NEC, Sony, Toshiba, Toyota, Honda etc. samt plockade hem bonusgodis på att rekommendera forskarstuderande till olika positioner inom företagen. Min egen handledare plockade hem 250k på att rekommendera mig till Seibu (han vet inte att jag lyckades luska reda på det).
Dessutom, jobbar du på ett privat universitet i Japan har de ju en hel kedja av lägre skolor i sitt system dit barnen inte bara har företräde men även får utbildningen avgiftsfritt eller kraftigt reducerad. Har inte frugan nämnt det?
Kan man få diverse bonuspengar så där kanske det kan vara värt att fundera på. Min fru har en släkting som är astronom vid Toudai, så jag har tänkt försöka diskutera med honom lite mer konkret vilka möjligheter som faktiskt finns. I väst kan man ju också ofta bedriva forskning för privata företag där man brukar tjäna mer, men jag vet inte hur sådant fungerar i Japan.
Det om de privata universiteten låter intressant, det visste jag inte om.
Ursprungligen postat av Domyoji
Later som nagon blivit programmerad elr brainwashed till att vara slavhund.
Aja, om du ar ombord pa det ar det val bra men pa vilka grunder ar hon inte kapabel till att gora ngt battre an att ha som mal o stanna hemma? (Och nej, jag menar inget illa, bara tycker att hon har alla anledningar att inte vilja vara det om hon ska vara med dig. Lon.)
*facepalm*
Visst, det är så hon har växt upp, och de flesta runt om henne, inklusive hennes egna föräldrar, har också sådana familjekonstruktioner, något som har påverkat henne, inte minst hennes val av utbildning. Speciellt under gymnasietiden var hon inte speciellt engagerad i studierna helt enkelt eftersom hon trodde att det var en självklarhet att kvinnor inte skall jobba (något som dock hennes egen mormoder är ett starkt motexempel till).
Nu är hon dock vuxen och så som hon är i dag är det vad hon vill. Hon har inte någon vidare arbetserfarenhet heller. Hon utbildade sig till sjuksköterska, jobbade med det i ett år och sade sedan upp sig för att hon inte kunde stå ut med arbetsklimatet (främst de andra kvinnliga kollegorna, som bla stal ur kassan och skyllde på de yngre. Hon var den enda som vågade säga emot dem, vilket självklart inte slutade bra...). Sedan jobbade hon som modell i ett par år, men slutade när hennes chef ville att hon skulle börja med mer avklädda bilder. Kort därpå träffades vi och hon är sedan dess nöjd med att vara hemmafru. När jag själv var student var det dock inte mycket "hemmafruande", eftersom vi mer eller mindre delade lika på det. Nu när vi har barn och jag jobbar utanför hemmet dygnet runt är dock självklart situationen annorlunda.
Varken jag eller hon ser det som någon form av slaveri. Att vara en hemmafru är i sig ingenting dåligt, utan det beror på hur man behandlas av sin man. Behandlas man som en slav, så behandlas man som en slav oavsett om man även har ett löneinbringande jobb vid sidan om. Respekteras man som en människa, och ens hemarbete uppskattas, så är det bra. Jag tror inte jag behöver nämna vilken typ av man jag är när det kommer till det. Och för övrigt stödjer jag henne helt och hållet i det hon vill göra; vill hon tex börja studera igen eller arbeta med något annat, så är det helt upp till henne.
Ursprungligen postat av bjebbosten
Hej,
Vad händer om jag skriver en hel mening med bara kanji, jag antar att nedanstående är totalt fel.
Hur läser en person nedanstånde kanjis samt hur skulle det skrivas korrekt.
私見一大犬
Jag ser en stor/vuxen hund
Tack!
Först och främst, japansk ordföljd är i grunden SOV, till skillnad från svenskans SVO, dvs verbet kommer sist. För det andra skall man även använda så kallade partiklar, vilka är en typ av korta ord som definierar de andra ordens grammatiska funktion i meningen.
De främsta partiklarna är följande:
は - så kallad "topic marker", den definierar vad det är man pratar om. Är ofta subjektet i meningen, men kan även vara objektet eller annat
が - används vanligtvis för subjektet, om inte subjektet även är topic, varpå は användes istället
を - anger direkt objekt
I din mening är det du som gör någonting, så du är subjektet och du är topic, varpå meningen börjar 私は
Sedan kommer objektet, och stor hund heter 大きな犬を på japanska. Det följer i princip alltid några hiragana efter ett adjektiv, förutom i sammansatta ord. Det sammansatta ordet 大犬 existerar mig veterligen inte, även om folk nog skulle förstå det.
Sist kommer verbet: 見ます . Japanska verb följes alltid av hiragana, som definierar dess tempus, grad av formalitet etc
Meningen blir därmed: 私は大きな犬を見ます
Egentligen hade nog pågående form för verbet passat bättre givet vad du vill säga, men det ser ut som att du är på väldigt grundläggande nivå atm. Det finns en stor tråd i språk-delforumet här som passar dig bättre.