Ursprungligen postat av bjornebarn
頼音(らいおん)(Lion) hette faktiskt en i min sons förskoleklass... Jag vet dock inte hur de stavade namnet, men det var en hel-japan iaf.
Jag gissar att en del av namnen kanske härrör från utlänningar eller halv-japaner. Chanel tex är hyfsat förekommande i Frankrike som förnamn till flickor, så man kan ju tänka sig att det var någon halv-fransk Japan där föräldrarna var väldigt måna om att ge ett Kanji-namn trots att namnet egentligen är utländskt. Eller så är det någon dum moder som älskar märket för mycket...
男(あだむ)(Adam) känns också som ett möjligt Ateji av någon utlänning, eller så kanske det är en japansk kristen fanatiker (sådana har jag stött på långt fler av i Japan än i Europa
)
空詩(らら)(Lala) heter min frus kompis dotter, är i lågstadie-åldern.
礼(ぺこ)hahaha, Peko brukade vår hund heta
WTF?!! 愛保(らぶほ).... (= Love Hotel), liksom, Pikachu är väl okej, men Love Hotel??? Hur kunde den gå igenom
Helt otroligt. Ja 頼音, alltså Leon är väl den Franska versionen av namnet? Eller åsyftar de djuret? Lionel är väl Spanska? Ahaha jag har fan ingen koll men ja, klart skummare namn om man kollar på sidan du länkar finns ju uppenbarligen att tillgå.
Kom också att tänka på det. Alternativt föräldrar/mödrar med ett överdrivet intresse/mani för någon/något ja. Kan inte uteslutas och faller också antagligen inom ramen för vad som kan kallas troligt.
Just 新宗教 och kristna fundamentalister/missionärer finns ju överallt och ja absolut så stämmer det att de tenderar att vara något mer rabiata här i Japan än kanske i Sverige/Väst. 愛保
Vet inte källvärdet i det du länkade men wtf? Hur fan kommer man ens på tanken? Är ju inte ens...något. Precis, inte roligt, fyndigt, komiskt, sött,...bara..sjukt. Ja sjukt är det.
Ursprungligen postat av Kumabjorn
黄熊, Amekuma skulle göra det svårt att hålla nyårslöftet.
Jo, hade nog bara varit en tidsfråga innan du satt fast med handen i syltburken.