Ursprungligen postat av sleinad
ksv, antar att du flugit runt en del till andra länder om du varit pilot några år.
Har en liten fråga som slagit mig när jag själv gjort uppstart (pushback) med bolag från länder som normalt inte är så bra på engelska (till exempel Aeroflot och ibland även Spanair).
Hur bra är generellt engelskan i sådana länder? Alltså, är det lätt att prata med ATC och uppstartsledare i till exempel Spanien, Ryssland och sådana länder som inte alltid är så bra på engelska?
Skulle vara kul att veta eftersom man själv inte alltid förstår vad Ryssarna säger.
Kan svara lite från "andra ändan" eftersom jag pratat med en del piloter under tjänst.
Fransmän säger alltid bonjour, svarar man på franska pratar de på franska, svarar man på engelska glider de fort över till engelska. Det är väldigt sällan man möter en fransman som envisas med franskan.
Spanjorer däremot pratar spanska och blir mer och mer irriterade tills de mumlar fram något och motvilligt börjar prata engelska.
Ryssar är väldigt varierade, det verkar finnas två huvudgrupper. De äldre som mer än gärna pratar knagglig, svårförståelig skolengelska och de yngre som mest är snäsiga och pratar kort och koncist fackengelska.
Holländare är nog de som är lättast att förstå eftersom det inte förväntar sig att någon ska kunna prata deras språk, väldigt lätta och roliga att ha och gör med.
Tyskar är ungefär likadana fast något tråkigare, en del brukar dra till på tyska men oftast utgår de från engelska om man själv inte öppnar upp med tyskan.
Kineser är ofta bra på engelska, kabinpersonalen däremot brukar vara väldigt svåra att förstå, extremt vänliga och hjälpsamma däremot.
Japaner har jag bara mött en gång, kaptenen hade en stereotyp mörk röst som var så tydlig att han hade kunnat spela in en ordbok. Uttalade
roger som "eh roggah" annars var hans uttal värdigt en speakerröst i BBC.
Danskar öppnar på engelska och garvar sen och drar skämt om att svenskar ju inte förstår danskar. Använder ofta krångliga och säkert påhittade danska ord.
I stora drag är det endast spanjorer som ofta använder sitt eget språk.
En sak att tillägga var att första gången jag tog emot en flight med air france skulle en kollega visa hur jävla skitiga deras plan är så vi stack upp huvudena i hjulbrunnen och kände en stark doft av.. färg.
Gick upp och kollade loggboken och såg att planet vara var ett par dagar gammalt. Inte bara mina fördomar som gick i kras den dagen